site stats

Instant boiled sliced mutton翻译

NettetInstant-boiled Sliced Mutton in the Copper Pot. When it comes to the food that can be eaten all year round, there is no doubt that instant-boiled sliced mutton in the copper pot is the best choice. Only one bite will satisfy your hungry stomach. Instant-boiled sliced mutton in the copper pot is a traditional Beijing food which uses the copper ... Nettet26. sep. 2010 · Instant-boiled mutton (Chinese: 涮羊肉; Pinyin: Shuàn Yángròu), also called the Mongolian Fire Pot or dip-boil mutton, is a very popular Chinese hot-pot dish. …

中国食物的英文翻译 - 知乎 - 知乎专栏

NettetFreshly cooked mutton slice in the sesame sauce dip. Instant-boiled mutton, also known as Mongolian Fire Pot or dip-boil mutton, is a Chinese hot pot dish. Traditionally, Chinese people have eaten it inside the home during cold winter weather, but in recent times, instant-boiled mutton has been eaten year-round. It is also eaten in restaurants. Nettet17. sep. 2024 · 6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton . 7.糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce . 8.炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus . 9.榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup . 10.生炒肚片 saute fish maw slices . 11.回锅肉 saute pork in hot sauce . 12.糖醋排骨 saute chops with sweet&sour sauce allbizz nunspeet https://bruelphoto.com

中国菜名的英文翻译 - 百度文库

Nettet《舌尖上的中国》美食英文翻译大全-《舌尖上的中国》美食英文翻译大全,一起来了解中国美食吧。 ... 手抓羊肉Boiled mutton / Mutton eaten withhands 水煮海鲜Poached seafood ... 北京涮肉火锅Beijing instant-boiled sliced mutton 云南菌子火 … http://www.sh-zhilong.com/english/ets/2813.html Nettet6. 涮羊肉 instant boiled sliced mutton. 7. 糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce. 8. 炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus. 9. 榨菜肉丝汤 pork with … allbiz printing safeguard

在中文中翻译"Instant - Boiled mutton slices is" - Reverso Context

Category:盘点中国菜的英文翻译, 一定要留着备用 - 网易

Tags:Instant boiled sliced mutton翻译

Instant boiled sliced mutton翻译

饮食文化差异论文模板(10篇)

http://www.chinatoday.com.cn/english/cooking/2013-01/14/content_512239.htm

Instant boiled sliced mutton翻译

Did you know?

http://56chi.com/post/25185.html Nettet6. sep. 2024 · 2.辣子鸡丁saute diced chicken with hot peppers. 3.宫爆鸡丁saute diced chicken with peanuts. 4.红烧鲤鱼 braised common carp. 5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots. 6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton. 7.糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce. 8.炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus.

Nettet在菜名翻译中,有时为了 避免两个动词过去分词重叠使用而造成拖沓,我 们可把表示菜料形状的动词过去分词置于菜料词 之后作后置定语。这是一个比较好的办法。请看: 白切肉---Boiled Pork Sliced(Boiled Sliced Pork);炒鱿鱼丝---Stir-fried Squid Shredded。 Nettet18. sep. 2024 · Instant-boiled mutton, also known as Mongolian Fire Pot or dip-boil mutton, is a Chinese hot pot dish. Traditionally, Chinese people have eaten it inside the home …

Nettet18. sep. 2024 · Instant-boiled mutton, also known as Mongolian Fire Pot or dip-boil mutton, is a Chinese hot pot dish. Traditionally, ... (1912-1949) period the Beijing Donglaishun Restaurant enticed the chef in charge of slicing mutton away from the Zhengyanglou by tripling his pay. Nettet涮羊肉 instant boiled sliced mutton 糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce 炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus 榨菜肉丝汤 pork with Sichuan …

Nettet涮羊肉instant boiled sliced mutton;Mongol's hot pot; sliced mutton rinsed in chafing dish 烤羊肉roast mutton ,烤羊排roast mutton chops ,烤羊肉串roasted mutton cubes on spit 17。香辣小龙虾Braised Baby Lobster with Hot Spicy Sauce 18。红烧大肠Braised Large Intestine 19.蒜苔腊肉Fried salty & dried meat with scallion 20。

http://www.chinadaily.com.cn/a/202411/01/WS617f9196a310cdd39bc7297a.html allbiz solutionNettet29. apr. 2024 · 中国菜的英文名. 北京烤鸭 roast Beijing duck. 辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers. 宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts. 红烧鲤鱼 braised common carp. 茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots. 涮羊肉 instant boiled sliced mutton. 糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce. all bjp prime ministersNettet烤羊肉roast mutton 涮羊肉instant boiled sliced mutton 一些中国菜名的英文翻译 assorted delicacies en casserole砂锅什锦 assorted spiced vegetables什锦酱菜 … all black altimaNettet7、raise;stew)炖(stew)蒸(steam)煎(panfry)清炒(plain-fry)煨(simmer)煮(boil)熏(smoke)拌(mix)涮(instant boil)汆(quick-boil)干炸(dry deepfry)烧(braise)爆(quick-fry)白灼(scald)规范的菜名的一般译法第一种翻译方法-直译烹调方法主料 炸鸡(fried chickenhredded beef with onion 茄汁牛肉片 fried sliced beef with ... all black all star converseNettet"instant boiled mutton" 中文翻译: 涮羊肉 "instant boiled sliced mutton" 中文翻译: 涮羊肉 "instant-boiled mutton mongolian hot pot" 中文翻译: 涮羊肉 "boiled mutton" 中文翻译: … all black accessoriesNettet19. mai 2014 · 分享到. 《舌尖上的中国2》第五集《相逢》讲述了许多凝聚乡情的美食,如烩南北、盆菜、西湖醋鱼、大盘鸡、红烧牛肉面、淡菜等,那么这些美食用英语如何表达呢?. allbk channelNettet24. jan. 2024 · 6. 涮羊肉 instant boiled sliced mutton 7. 糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce 8. 炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus 9. 榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup 10. 生炒肚片 saute fish maw slices 11. 回锅肉 saute pork in hot sauce. 12. 糖醋排骨 saute chops with sweet&sour sauce. 13. all black apparel nz